Better be the head of a dog than the tail of a lion [horse]. (사자 꼬리가 되느니 개의 머리가 되라.)맥도날드의 새로운 셀프서비스 시스템의 의미는 노동자 계급이 드디어 레스토랑에서 아이들에게 밥을 사 먹일 수 있게 되었다는 것이다. -존 러브 모든 사람들은 어떤 양의 일이라도 할 수 있다. 그 시간에 해야 하는 일이 아니라면 말이다. -로버트 벤츨리 오늘의 영단어 - aide : 측근자, 조수, 전속부관Look on the bright side. (좋은 점을 보려고 해라. 긍정적으로 생각해라)If Jack's in love, he's no judge of Jill's beauty. 기다리는 사람에게 기회는 올 것이다. 그러나 부지런히 서두른 사람들이 남기고 간 기회만이 올 것이다. -아브라함 링컨 상업화된 성에서 내세우는 극치의 만족감을 쫓으려다 오히려 진실한 성의 즐거움마저 놓치는 일도 흔히 있다. 독신시절 강한 바이브레이터를 사용하여 오르가슴을 즐긴 뒤 정작 남편과의 관계에서는 오히려 즐거움을 잃어버린 여성이 있는가 하면 포르노 잡지나 비디오 등에 의해 자위에 중독되는 바람에 정작 여성과의 관계에는 관심이 없다고 고백하는 남성도 있다. -홍성묵 오늘의 영단어 - reasonable price : 알맞은 가격, 싼가격어른이나 아이 할 것 없이, 어떤 물건을 몹시 탐내도록 만들려면, 그것을 손에 넣기 어려운 것으로 만들면 된다. -마크 트웨인